Curso intensivo de flamenco para alumna de Nueva York

¡Cuando estudias con Esther Ponce ya no vuelves a ser el mismo!

En esta ocasión desde NY City, María Fernanda, estudiante de flamenco durante unos tres años en la Gran Manzana, con maestros locales y quien no se pierde ni un solo cursillo de maestros españoles que viajan a NY, ha tenido una de sus mejores Experiencias…

Ha estudiado con Esther Ponce un cursillo intensivo de 5 clases de técnica de flamenco estilizado y vuelve a sus clases en NY City totalmente renovada.

María Fernanda ahora y por primera vez, ha aprendido la correcta postura corporal que nace del ballet y que se debe continuar trabajando en Nueva York.

Ya sabe coger correctamente la falda para prepararse para calentar los pies.

Una vez más, Esther Ponce se ha encontrado con una alumna  zapateando arrastrando los pies creando un sonido de fondo que ensucia el sonido de los pies y que impide que el zapateado sea limpio y musical.

María Fernanda, ahora es consciente de ello y lo aplicará en sus clases.

En el curso intensivo de flamenco se ha estudiado el sincopa del zapateado que suena en el doble tiempo y María Fernanda no ha tenido ningún problema ni técnicamente ni musicalmente hablando.

Ha aprendido a coordinar las muñecas y manos para que su braceo empiece a tener personalidad propia.

Ya sabe hacer un pase flamenco que es la madre del giro.

Ahora conoce el compás en Solea por bulerías y sus acentos a tiempo y a contratiempo. El famoso contratiempo que tanto les cuesta a los alumnos y que una vez más convence a Esther Ponce de la importancia del oído musical en el flamenco.

 

Maria Fernanda is a student from New York City

When you get to study with the master Esther Ponce you won’t be the same anymore!

In this ocasión is a student from New York. María Fernanda studied already flamenco for three years with local teachers and she never misses any flamenco workshops from Spanish teachers who travel to NY. She definitely had in Valencia one of her best experiences!.

Our student from New York studied an intensive technique flamenco stylized workshop and she is coming back to NY totally renovated.

We’ve been working on Solea por bulerías compás and his scents on tiempo y contratiempo.
The famous “ contratiempo what is so difficult for students! And one more time I realize about the importance of flamenco musical ear.

Maria Fernanda plays the piano and still has a hard time understanding the setback.
But now after the intensive workshop her ear is beginning to tune and learning to separate the begging and the end of each other musical compás. This is very important if the student wants to work on a flamenco choreography.

 

One more time, I find a flamenco student who does dirty footwork because she drags her feet on the floor; which prevents a clean and musical sound.

Now she is aware of and will use it for her flamenco lessons.

We studied the sincopa sound coming from double footwork. She had no problem with that.

She learned how to coordinate wrist and hands for a better and personal flamenco arms (braceo). How to grab the skirt correctly to be ready for warm up feet.

María Fernanda already knows how to make the mother of flamenco turn “Passé flamenco”.

She now and for the first time has learned the correct body position that comes from ballet. We will continue working on that hopefully in NY City.

Dear students, from NY City M. Fernanda enjoying our flamenco toast at “ Mi Torito”.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La importancia del oído musical para el flamenco

La coreógrafa Esther Ponce, ha tenido alumnos que se dedicaban profesionalmente a la música y que tocaban un instrumento como piano, contrabajo o violín.
Cuando empezaban a estudiar con ella por lógica, ella pensaba que la parte del oído musical sería fácil para ellos porque en el fondo estaban haciendo música.
Pero cuando realmente profundizamos en el estudio del compás de cualquier palo flamenco en particular la bulería, la madre del flamenco, como la define Esther Ponce, se dan cuenta que les cuesta coger los acentos que mayoritariamente vienen precedidos por un “síncopa”.
El síncopa es un acento que va entre el contratiempo y el tiempo y tiene una duración menor. Por eso a veces si no tienes oído musical para el flamenco aún siendo músico, puede que pase desapercibido y que no se consiga lo que en el flamenco se llama tener ese “pellizco” que solo se tiene en el compás flamenco. Una mezcla entre pasión y actitud. Obviamente cuánto más se escucha flamenco más se entiende como en otros tipos de música.
Y cómo no mencionar el famoso “contratiempo” en el flamenco que cuesta mucho más cuando se interpreta en el baile. Pero como siempre dice Esther a sus alumn@s: «el oído es un instrumento y hay que afinarlo y sin duda ninguna en mis clases todo se consigue».

Pero con el oído musical para el flamenco también se nace y no necesariamente porque hayas nacido en un ambiente flamenco, puedes ser extranjero y tener buen oído para el flamenco. En las clases de iniciación de Esther Ponce siempre se comienza por estudiar y profundizar en el compás en Solea por  bulerías, un poco más lento que la bulería y más rápido que la Solea.

Porque, como dice Esther, si este compás lo dominamos bien con sus acentos, sincopa, contratiempo y llevando la base perfecta del tiempo, tendremos el oído educado perfectamente para empezar a estudiar otros compases para el baile que tienen diferente mesitura, acentos y tiempos como el compás por seguiriyas, martinetes, tangos, tientos, tarantos, alegrías etc…

«He heredado el oído de tísico de mi padre, director e ingeniero de los estudios de grabación Hispavox de Madrid y mi madre Elvira Ponce “ La voz de Naranja”. Ninguna valenciana ha tenido ni tendrá este nombre artístico tan bonito y quien con tan solo 9 años ya ganaba en Radio Nacional de España el concurso de la Copla. » – Esther Ponce- .

Sandra is a student from Tenerife

The student on this occasion is called Sandra and comes from Tenerife and Esther Ponce has completely changed the concept of flamenco to this Valencian from Catarroja.

– With students like Sandra it’s nice to teach them. Receptive and without losing detail, with a spirit of improvement and receiving with gratitude the totally new technique for her. But Sandra is young and it’s never too late! – Esther Ponce

Curso intensivo de Flamenco Estilizado de 5 horas

En el Centro de Arte Flamenco Estilizado de Esther Ponce en Valencia sabemos de la importancia de las clases particulares de Flamenco y por ello se diseñan cursos a medida como este Curso intensivo de Flamenco Estilizado de 5 horas.

La alumna en esta ocasión se llama Sandra y viene desde Tenerife para estudiar el Curso intensivo de Flamenco Estilizado de 5 horas y Esther Ponce ha cambiado por completo el concepto sobre el flamenco a esta valenciana de Catarroja.

Con alumnas como Sandra da gusto enseñarles. Receptiva y sin perder detalle, con ánimo de superación y recibiendo con agradecimiento la técnica totalmente nueva para ella. Pero Sandra es joven y ¡nunca es tarde si la dicha es buena! – Esther Ponce

Os dejamos detalles de lo aprendido en el curso:

A zapatear levantando los pies del suelo, le habían enseñado todo lo contrario o sea a arrastrar los pies con sonido al levantarlos, algo que no beneficia en nada a la limpieza musical de los pies cuanto menos si zapateamos en un suelo con micrófonos que últimamente ya van incorporados en las tarimas.

La planta, estaba confundida con el golpe. Esther ya se había encontrado este caso anteriormente.

A zapatear en línea y separar los tacones de las plantas, que estaban sin precisión.

A trabajar la punta correctamente para sacarle el máximo de sonido. La punta , estaba trabajada cruzada por detrás. Y una vez más zapatear a favor de la naturaleza del peso del cuerpo y no en contra.

El movimiento de las manos que hacia dentro le faltaba la segunda parte para un braceo más profesional.

La cabeza seca y a compás tan importante en las clases de Esther Ponce.

A bracear sin romper la técnica del ballet. Venía con los brazos caídos hasta las caderas y sin marcar bien la cuarta posición de brazos y sin profundidad de espacio entre brazos y cuerpo al pasar de cuarta a quinta.

A estirar los codos al máximo. Nunca antes los había estirado y hemos presenciado el sonido del codo derecho colocándose en su sitio.

El peso más hacia adelante, la linea ósea estaba un poco atrás cargando así las lumbares.

A coger la falda correctamente y sujetarla con los dedos corazón e índice.

Los zapatos no eran de su talla. Le venían un poco grandes. Podía sacárselos sin desabrochar y para zapatear en perfectas condiciones y sacar un sonido nítido y limpio, el zapato tiene que estar justo. Además de que se puede lesionar. Ahora ya conoce el modelo de zapatos recomendado y su talla.

El compás en Solea por bulerías con sus acentos y a contratiempo. Lo tenía confundido y el compás que conocía era por alegrías.

El passe flamenco.

Sandra tiene muchísimas condiciones y lo ha demostrado en:

-Los estiramientos en la barra. Perfeccionando el en dehors.

-Los desplazamientos laterales sin problemas.

-La cadera lateral falta coordinación, la de diagonal muy bien.

-Sandra tiene muy buen oído musical.

-Sandra ha aprendido a utilizar los pesos en cuartas flamencas en releve con los dos pies.

-Que NO hace falta zapatear tan fuerte porque no encontraremos nunca la musicalidad. ¡Venía con un golpe fuera de control y sin medir su fuerza!

-El segundo braceo hacia dentro, la coordinación de las muñecas estaba al contrario.

– El tercer y cuarto braceo, limpiando y perfeccionando la línea ósea que continúa un poco atrás.

-El plie necesario para zapatear, Sandra viene con un granplie, y dice que entre eso y que le han dicho que hay que zapatear muy fuerte termina con las piernas y los pies destrozados.

-Tiempo y doble tiempo en punta detrás y tacón.

– la correcta colocación de los brazos con la falda para zapatear. Venia con una colocación de brazos de clásico español y no de flamenco.

 

Fantastic group of students from Geneve

From Switzerland they have visited Esther Ponce’s Estilized Flamenco Art Center a fantastic group of students from Geneve.

7 students with 7 different nationalities. In just one hour and a half of class, they have been able to assess and verify the discipline that Esther Ponce instills in her students even in a first contact with the technique of flamenco.

Karine and her 6 friends learned and enjoyed the experience a lot. Karine, in this video explains how she has felt with the experimental flamenco experience of Esther Ponce.

In this picture you could see the group of students from Geneve in our traditional toast with Esther Ponce in the room «Mi Torito».

students from Geneve

Traditional toast with Esther Ponce

 

 

 

 

 

 

This video shows the group of students with a solea por bulerías compás , wine and lots of laughs too!!


Karine signs in the book of dedications of Esther Ponce

Curso Intensivo Iniciación al Flamenco: Esther Ponce

Desde Suiza han visitado el Centro de Arte Flamenco Estilizado de Esther Ponce 7 alumnas con 7 nacionalidades diferentes.

En tan solo una hora y media de clase, han podido valorar y comprobar la disciplina que Esther Ponce inculca a sus alumnos aunque sea en un primer contacto con la técnica del flamenco. Borrando para siempre el concepto de que el flamenco es diversión y poco formal.

Esther Ponce: «Estoy orgullosa una vez más de dejar huella en los corazones esta vez de 7 mujeres que venían a probar y que vuelven a su país con una experiencia inolvidable!»

 

Además de la maravillosa experiencia, estas siete mujeres aprendieron:

-El compás por bulerías con sus acentos.

-El compás por tangos flamencos con los contratiempos en golpe y la cadera flamenca la eterna complicada y difícil de realizar y que en concreto 3 de ellas pudieron realizar y sentir correctamente. Una vez más la nacionalidad rusa vuelve a sorprenderme con su gran pasión y flamencura a veces innata.

-El movimiento hacia dentro y hacia fuera de las manos intentando coordinarlo con el braceo hacia fuera y hacia dentro y con la cabeza.

A coger la falda.

-A colocar el plié con los pies para zapatear en linea.

– y el saludo característico, elegante e imprescindible en las clases de Esther Ponce.

 

Marzena Ruszczyki estaba súper metida en el papel de flamenca. Siguió el curso fenomenal y fue ponerle la flor y su copita de vino y a sentir se ha dicho!!!!

 

En la sala «Mi Torito», han aprendido a sentarse en una silla flamenca típica de patio cordobés para dar el compás aprendido durante la clase y con un exquisito vino Rioja gran reserva producto típico español, brindar y sonreír con el buen sentido del humor que caracteriza a esta gran maestra que sin duda ya está dando mucho que hablar en Valencia capital y por donde han pasado en lo que llevamos de curso mas de 30 alumnas locales y 15 extranjeras que sin duda volverán a visitar el Centro de Arte Flamenco Estilizado Esther Ponce.

 

Marina, encantada de ver un abanico pintado a mano típico español, sentada en su silla de patio cordobés

 

 

 

 

 

Esther Ponce

Clases particulares de Flamenco Estilizado con Esther Ponce.

Esther Ponce lleva 30 años enseñando su pasión y con las clases particulares puede enfocarse en cada alumna para que obtenga el máximo beneficio de la danza.

Para Esther Ponce, el Flamenco Estilizado es una forma de autodescribirse. Después de 30 años ha llegado a la conclusión de que su manera de sentir y expresar la danza, se llama Flamenco estilizado. 

¡Hace 30 años que Esther Ponce lleva enseñando! ¡Cuánto tiempo! Y es que, empezó muy joven a dar clases, todos sus maestros le dejaban dando clase cuando ellos se querían ir a tomar un vino…  ya que el antiguo “Amor De Dios” de Madrid tenía sus cuevas y un mini bar.

Desde que se decidió a dar clases, siempre le pasaba lo mismo… empezaba y ya tenía una cola de alumnos que querían “Prívate Lessons”.

Las alumnas pensaban que al ser Valencia sería diferente, pero todas coinciden que no importa el sitio donde esté enseñando, la verdadera esencia es la forma de enseñar de Esther Ponce.

 

Alumnas de clases particulares y sus esxperiencias.

Os presentamos a algunas de nuestras queridas alumnas de clases particulares:

  • CARLA – Flamenco Estilizado

Carla estudió y se matriculó en el centro de arte el curso pasado pero por motivos laborales no podía seguir con el grupo del miércoles de 19:00 a 21:00 por lo que decidió no dejar las clases bajo ningún concepto. Ella dijo que había encontrado a su maestra y que no la iba a soltar, que se ha reencontrado con la danza que es una cuenta pendiente que tenía desde pequeña y decide realizar clases particulares dos veces a la semana y con una continuidad de un curso entero y los que vengan porque ella su objetivo final es realmente conocer el flamenco hasta el punto de subirse en algún momento a un tablao a bailar y por supuesto, como maestra, Esther se entrega a ser partícipe de que su objetivo se cumpla.

Carla está encantadísima. Está feliz y a las pruebas hay que remitirse, pues ya se ha subido la velocidad en los pies, algo muy difícil que se consigue con mucho trabajo y con una buena técnica y en las clases privadas es donde se ven realmente los resultados porque te escuchas sola y porque las clases están enfocadas en ti y en tu superación. Otro aspecto clave en esta mejora de Carla se plasma en que el zapato de semi-profesional ya no le sirve, pues no tiene el mismo refuerzo que los zapatos profesionales. El zapato profesional está cosido mientras que los semi-profesionales están pegados. Así que, la alumna ha decidido comprar unos zapatos profesionales y así podrá empezar a trabajar en punta. A nivel compás a cogido una velocidad increíble, controla los contratiempos, es decir, está consiguiendo lo que ella quería, que en definitiva es de lo que se trata.

 

 

  • RAQUEL- Flamenco Estilizado

Raquel es una cordobesa que se aficionó a conocer su cuerpo y el deporte, pero por motivos de la vida lo tuvo que dejar, y entonces, se entera de que Esther Ponce existe y además se encuentra por la zona, entonces, decide estudiar clases particulares porque su horario laborar no le permite asistir a las clases grupales. Aunque ella dice que no cambiaría nunca una clase probada con una general, porque quiere aprender y avanzar muchísimo, como se puede observar en la imagen, es muy muy flamenca. Raquel asiste a clases particulares un día a la semana y de hecho, está avanzando muchísimo.

Sus avances se ven desde el primer día, está apuntada en continuidad para seguir el próximo curso, Raquel dice que mientras esté en Valencia seguirá con sus clases.

 

  • TERESA – Escuela Bolera

Esther Ponce la llama La Princesa Teresa, tiene tan solo 12 años y decidió empezar a estudiar clases privadas durante todo un curso para aprender la escuela bolera. La base de la escuela bolera es el ballet, entonces empezamos desde cero a enseñarle dicha disciplina, a trabajar la barra y sobretodo los pasos enfocados a la escuela bolera. Al final de la clase le enseñamos a tocar un instrumento, las castañuelas, o como son conocidos profesionalmente: los palillos. Aprender a tocar dicho instrumento no es nada fácil y requiere mucho tiempo de aprendizaje. Sus padres están encantados con el progreso de su niña y su abuela es la que le está ayudando a alcanzar su sueño. Teresa viene un día a la semana y el resto de días, en vez de ponerse a jugar a la play station como los de su curso, mira vídeos por internet de compositores españoles que componen para piezas de escuela bolera como Isaac Albéniz, Tomás Bretón y busca información sobre su gran pasión. De esta forma, se está inculcando la cultura bolera.

Teresa está aprendiendo muy rápidamente y ya puede tocar un poco los palillos, como podéis observar en el vídeo. Dentro de unos meses subiremos un vídeo para que podáis contemplar su progreso.

 

  • JUANI Y MARÍA – Sevillanas. 

Juani y María decidieron estudiar clases de sevillanas particulares y personalizadas para ir a su ritmo, para poder avanzar con tranquilidad sin presión, ya que no se tienen las mismas habilidades ni condiciones físicas que las chicas adolescentes. Es un aprendizaje muy intenso y están muy ilusionadas y contentas. Ambas han elegido aprenderse las sevillanas para agilizar su memoria. Juani ha decido combinar las sevillanas con aprender a tocar también los palillos porque le encanta y sabe que le va a ayudar mucho en su día a día.

         

 

  • KIKA – Sevillanas.

Kika encontró nuestro centro de arte flamenco porque es vecina de la zona y al interesarse por bailar sevillanas preguntó, ¿Tu crees que yo sería capaz de aprender a bailar? Finalmente está haciendo clases particulares y está feliz, aprendiendo, haciendo estiramientos haciendo lo que le apetece y algo por ella misma. Hace la primera sevillana con falda, va al compás, aprende, coordina, en definitiva, un trabajo fundamental fantástico para su memoria y su cuerpo. Kika Llopis, una señora de los pies a la cabeza, que baila elegante y con sabiduría.

 

Belén is a student from Roma

We are getting better!

Belen perfectly followed the stretching at the ballet bar and was fascinated to discover how the positions of the ballet made her feel and stretch every muscle in her body. He understood and verified how having an exact position of the bone line his quality of life will improve! She learned how to use the skirt and the technique of «vuelta de pecho». In just one hour I could see that Belén arm’s are temperamental and with many conditions for Flamenco dancing. Next time we’ll looking for «zapateado»!